С каждым годом границы, разделяющие существующие государства друг от друга, становятся все более условными и формальными, благодаря чему каждый человек сегодня имеет возможность побывать в любой стране мира, а любой производитель может реализовать свою продукцию по всему миру. Единственное условие для реализации этих действий – наличие грамотно оформленных документов. Решить этот вопрос поможет , сущность которого заключается в точном переводе официальных документов (паспорта, свидетельства о рождении и браке, диплома, трудовой книжки, водительских прав и любых других юридических документов) на нужный иностранный язык плюс их нотариальное заверение для последующего предоставления в соответствующие органы страны назначения. Такая подтвержденная иностранная копия откроет перед вами двери иностранных таможен, лучших заграничных вузов, ведущих зарубежных компаний, позволит выполнять банковские операции в чужой стране, покупать объекты недвижимости за границей, получить иностранное гражданство и многое другое. Процедура легализации документа (на юридическом языке - апостилирование), включающая (на немецкий, на английский и т.д.) язык и заверение этого перевода нотариусом, должна быть произведена у одного исполнителя – это гарантия действительности документа.
Трудно переоценить значение качества нотариального перевода, ведь одна неправильная буква перечеркнет все ваши планы, сделает документ недействительным и заберет драгоценное время на его новое переоформление. Поэтому, отправляясь в бюро переводов, во-первых, заблаговременно наведите справки о квалификации специалистов этого агентства - как переводчика, так и нотариуса. А во-вторых, сами тщательно проверьте и подготовьте свои подлинные документы – они должны иметь соответствующие обязательные реквизиты, не должны быть повреждены, текст в них не должен иметь не подтвержденных подписями и печатями исправлений и приписок, все большие документы должны быть прошнурованы и пронумерованы и т.п. Только в этом случае вы сможете получить качественную копию, имеющую юридическую силу.
Всегда уточняйте в инстанциях, в которые вы представляете документы, какое именно заверение перевода им необходимо, ведь нотариальное заверение стоит денег, а свою печать бюро переводов поставит вам бесплатно.